- しゅっきん
- I
[出金] ¶→出金する¶→出金伝票II[出勤] *attendance【U】【C】〔…への〕(通例義務的な)出席, 出勤(回数)〔at〕**trip【C】(仕事による)外出, 出勤.¶→出勤する¶→出勤簿¶→時差出勤出勤
going to work
at work
出金
withdrawal (of money)
payment
contribution
investment
financing* * *Iしゅっきん【出勤】*attendance〖U〗〖C〗〔…への〕(通例義務的な)出席, 出勤(回数)〔at〕**trip〖C〗(仕事による)外出, 出勤.¶ → 出勤する¶ → 出勤簿¶ → 時差出勤IIしゅっきん【出金】¶ → 出金する¶ → 出金伝票* * *Iしゅっきん【出金】〔支出〕 (a) payment; (a) disbursal; defrayal; 〔出資〕 (an) investment; financing.~する 〔支出する〕 pay; defray 《expenses》; 〔出資する〕 invest 《money》 in…; invest in…; put 《money》 into…; finance 《a project》; sink 《a lot of money》 into…; spend [lay out] 《large sums on…》.出金額 a payment [a disbursal, an investment] 《of a thousand yen》; a sum (to be paid).出金者 〔出資者〕 an investor.出金伝票 a payment [disbursal] slip.IIしゅっきん【出勤】attendance; presence; going [coming] to work.~する go [come, get] to work [the office]; 〔勤務先に着く〕 go [come] in to work [to one's office]; arrive for work; report for work [duty].●出勤している be at (one's) office; be in [present]
・社長は毎朝だれよりも早く出勤する. The president always comes in (to work) before anyone else.
●この仕事は家でもできるので出勤の必要はない. I can do this work at home, so I don't have to go in to work [the office, the company].
●今日は午後の出勤です. 〔午後の勤務〕 I am on the afternoon shift today. | I'm working in the afternoon today. | 〔午後から出勤〕 Today I'm going [coming] in (to work) in the afternoon. | I won't be in until the afternoon, today.
休日出勤 ⇒きゅうじつ.時差出勤 ⇒じさ3.出勤拒否症 【医】 =出社拒否症 ⇒しゅっしゃ1.出勤時間 〔家を出る時間〕 《be》 time to go to [leave for] work; 〔仕事の始まる時間〕 the time work starts; the beginning of office [working] hours; 〔通勤時間〕 the time it takes to get to work [one's office].出勤者 〔その日の〕 a person [people] present for work; a person in the office; 〔総数〕 attendance.出勤状態 one's attendance record.●彼の出勤状態はあまり芳しくない. His attendance record is rather poor. | He has missed work rather frequently.
出勤日数 the number of days one has been at work [in the office].
Japanese-English dictionary. 2013.